日本京都一带的餐厅,上个月被网友发现,在门口告示有着英、中、日3种语文,英文和中文都写着客满,但日文写的却是「假如读得懂这段话,请入店」,事情引发网友们热议。律师杉山大介指出,业者之所以用「言语」来过滤顾客,是由于用其他方法或许触法。
京都由于「参观公害」参观客过多而饱尝压力,尽管许多餐厅欢迎外国参观客,但也有业者根本就没有满足会讲外语的职工,在繁忙时段也没空运用翻译软体招待客人,使得实践接客上遭受困难。但假如直接在告示上写明回绝外国参观客,或许会被视为种族轻视。
运用言语来挑选顾客就可以吗?律师杉山大介对此表明,「仅招待特定言语运用者的行为,或许会被视为轻视,但不必定违法。」由于日本法令不会单纯断定「轻视是不对的,因而违法」,而是评价行为的意图和作用是否不合理。因而,评论某件行为是否构成轻视毫无意义,重要的是该行为是否合理。
杉山大介指出,假如店家以国籍或种族为理由制止顾客入店,就会被清晰视为轻视,在实践判例中也曾被认定为违法。但法令上并没有强制规则店家必需要供给中英文服务,因而假如店家只能用日语供给服务,要求顾客有必要了解日语才干招待,原则上没有构成不合理行为。